Islam & Leben auf anderen Planeten

Muslime glauben, dass die Erde kein einzigartiger Planet ist, sondern dass Gott mehrere Planeten wie die Erde im ganzen Universum erschaffen hat:

Koran 65.12

Allah ist derjenige, der sieben Himmel und von der Erde wie sie (von entsprechender Art) erschaffen hat; [Allahs] Befehl kommt unter sie (Himmel und Erden), damit ihr wisst, dass Allah zu allem fähig ist und dass Allah alles weiß. 


١٢ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
.

Im Islam ist die Erde kein einzigartiger Planet. Andere Planeten wie die Erde existieren im gesamten Universum. Tatsächlich sagt der Koran, dass es auch auf anderen Planeten Landtiere gibt:


Koran 42.29

Und aus Seinen Zeichen erschuf Er die Himmel und die Erde; und die Landtiere, die Er in BEIDE von ihnen (Himmel und Erde) zerstreute; Und Er ist in der Lage, sie (an einem Ort) zu sammeln, wenn Er es wünscht. 


٢٩ وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِنْ دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ


Dem Koran zufolge haben die Himmel also Landtiere wie unsere Erde (nicht nur Engel). Tatsächlich sagt der Koran, dass einige dieser außerirdischen Kreaturen eines Tages auf die Erde eindringen werden: Es gibt ein Wurmloch genau hier auf der Erde, das die Erde mit einem anderen Planeten verbindet. Eines Tages werden die Kreaturen auf diesem Planeten dieses Wurmloch benutzen, um in die Erde einzudringen:

Allah gab seinen Engeln eine Transportmethode durch das Universum. Der Koran nennt sie „Ma'arej معارج“ (Koran 70.3) und beschreibt, wie Engel sie für Fernreisen benutzen. Heute wissen Moslems, dass diese 'Ma'arej' das sind, was Wissenschaftler Wurmlöcher nennen. Das ist ein Bild von einem Wurmloch. Sehen Sie, wie Engel jeden Ort im Universum erreichen können, bevor Sie diesen Satz zu Ende lesen: Wurmlöcher im Koran.

Moslems glauben auch, dass Wurmlöcher nicht ausschließlich für den Gebrauch von Engeln bestimmt sind. Ihr Prophet benutzte einst ein Wurmloch in 'Israa & Me'raj' (Me'raj معراج ist Singular von Ma'arej) (Quran 17.1). In einem anderen Vorfall beschreibt der Koran einen Clan von 'Yagog und Magog', der ein Me'raj (Wurmloch) benutzt:

Dieser Clan (der die menschliche Sprache nicht verstand) richtete Chaos auf der Erde an. Sie kamen von JENSEITSdie beiden Dämme, die ein Mensch namens „Thu Al-Karnein“ gebaut hat. Er baute zwei eiserne Dämme; eine an jedem Ende dieses Me'raj. Thu Al-Karnein brachte Eisenblöcke und teilte sie gleichmäßig auf die beiden Enden dieses Me'raj auf. Er schmolz das Eisen in zwei Dämme, einen Damm an jedem Ende. Sobald dieser Me'raj für diesen Clan unzugänglich wurde, konnten sie kein Chaos mehr auf der Erde anrichten. Eines Tages wird dieser Damm brechen und Yagog und Magog werden erneut Chaos auf der Erde anrichten.


Quran 18.92-99

Dann folgte er (Thu Al-Karnein) einer Richtung. Als er zwischen die beiden Dämme gelangte, fand er JENSEITS von ihnen (ma dunihima auf Arabisch) einen Clan, der keine Sprache verstehen konnte. (Die Menschen vor Ort) Sagten: „O Thu Al-Karnein! Yagog und Magog verderben die Erde. Sollen wir dir Tribut zollen und du im Gegenzug eine Barriere zwischen uns und ihnen errichten?' (Thu Al-Karnein) sagte: „Was mein Herr mir gegeben hat, ist besser (als dein Tribut), also versorge mich mit Arbeitskräften, um zwischen dir und ihnen ein Sediment aufzubauen. Bring mir Eisenblöcke'. Als er (Thu Al-Karnein) das Eisen gleichmäßig auf die beiden Barrieren aufteilte. Er sagte: „Blas (auf das Feuer)“, bis es in Flammen aufging. Er sagte: „Bring mir (das geschmolzene Eisen) halb von jeder Schale und lass mich Teer darüber gießen“. So konnten (Yagog und Magog) nicht mehr zugreifen (die Granate auf ihrer Seite) oder durchbohren (ihren eisernen Damm). (Thu Al-Karnein) sagte: „Dies ist eine Barmherzigkeit von meinem Herrn: aber wenn das Versprechen meines Herrn fällig ist, wird Er es zu einer Verschwendung machen; und die Verheißung meines Herrn ist wahr.' An diesem Tag (wenn dieser Damm zu Abfall wird) werden Wir [Allah] sie (Menschen und Clan von Yagog & Magog) verlassen, um wie Wellen ineinander zu fließen; (Dann) wird die Posaune geblasen, und Wir werden sie versammeln.


٩٢ ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

٩٣ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا

٩٤ قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

٩٥ قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا

٩٦ آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا

٩٧ فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا

٩٨ قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا

٩٩ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا



Asbab اسباب bedeutet auf Arabisch Richtungen. Dein Zeigefinger heißt auf Arabisch Sabbaba سبابة, weil er auf Richtungen zeigt. Das Wort "Saddain" bedeutet auf Arabisch "zwei Dämme", wurde jedoch in andere Sprachen fälschlicherweise als "zwei Berge" übersetzt. Ein anderes Wort „sadafain“ auf Arabisch bedeutet „zwei Barrieren“ (das Verb „sadafa“ wurde in Koran 6:157 nicht verwendet, was „abwenden“ bedeutet), es wurde jedoch auch falsch mit den gleichen Wörtern „zwei Berge“ übersetzt. Die häufige Fehlübersetzung des Korans präsentiert falsche Geschichten in anderen Sprachen. Bitte beziehen Sie sich auf den arabischen Koran.

Der Clan von Yagog und Magog ist jenseits der beiden Dämme (ma dunihima) und nicht zwischen ihnen (ma baynihima) gefangen. Wenn sie also „jenseits von ihnen“ sind, wie könnten sie dann gefangen sein?

Sie können nur gefangen werden, wenn der zweite Damm nicht auf der Erde ist. Das zweite Ende dieses Me'raj kann auf der Erde sein, aber es kann auch irgendwo anders im Universum sein. In diesem speziellen Fall muss es auf einem anderen Planeten sein. Also sind Yagog und Magog jenseits der beiden Dämme gefangen, aber nicht auf der Erde; Sie sind auf einem anderen Planeten gefangen. Eines Tages werden diese Dämme brechen und Yagog und Magog werden von diesem Planeten aus in die Erde eindringen.

Das Leben im Islam ist nicht an die Erde gebunden. Andere Planeten haben Leben wie die Erde. Und alle lebenden und nicht lebenden Dinge verherrlichen Allah:


Koran 17.44

Die sieben Himmel und die Erde und alle in ihnen verherrlichen Ihn [Allah]; und es gibt nichts, was IHN nicht dankbar verherrlicht; aber ihr (Menschen) versteht ihre Verherrlichung nicht. Er ist barmherzig, barmherzig.


٤٤ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا



Koran 16.49-50

Und vor Allah kniet, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, von Landtieren und Engeln, und sie handeln ohne Arroganz; 50 Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird.


٤٩ وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ


There is a wormhole right here on Earth that connects Earth to another planet that has life.

Sie können kopieren, einfügen und teilen ... 
Keine Urheberrechte.
Besucher #  Free Website Hit Counter

 
Get it on Google Play

Get it on Google Play

Über   YouTube



   Bitte teilen:   

HTML Editor